RUFF ORSOLYA
Ruff Orsolya, újságíróként dolgozik, és olyan szerencsés, hogy arról ír, amiről szeret.

Ezek pedig a könyvek. Ha nem ír, akkor fordít. Ha nem írókról ír vagy más írók könyveit fordítja, akkor a saját történeteit veti papírra. A zöld macska titka című könyvet eredetileg a lánya tizedik születésnapjára szánta, ám, ahogy az ilyenkor lenni szokott, TERMÉSZETESEN nem készült el vele időben. Cserébe viszont egy olyan mesekönyv született, amely mindenkihez szól, és amelyben, remélhetőleg, mindenki megtalálja a kedvencét.

„A kalandok és apróbb rejtélyek mellett én szeretem, amikor egy gyerekkönyvben érződik az a bizonyos biztonsági háló, amikor bár izgulunk, de azért tudjuk, hogy a végére úgyis minden elrendeződik. Úgy csúszott nekünk ez a meseregény, mint a Lármás Rumliban a mézes tej! (Hintafa blog)

A szerző kiadónál megjelent művei:
Fordította: Widder Zsuzsa
Vajon mit áldozna fel a tengeri boszorkány a saját boldogságáért?
Ursulát halálosan idegesítik a sellők. Elhatározza, hogy a sarkára áll. Egy ősi varázslattal eléri, hogy emberré váljon. Vanessaként kimerészkedve a szárazföldre rájön, hogy az egész...
Fordította: Frei-Kovács Judit
Több ezer évvel ezelőtt az istenek előálltak egy hazugsággal. Azt állították, hogy Perszephoné más istenek politikai játszmáinak áldozatává vált. Hogy Hádész elrabolta, és a feleségévé...
Fordította: Balássy Fanni
Phileas Fogg, Anglia egyik legkifogástalanabb úriembere egy nap fogadásból úgy dönt, hogy regénybeillő utazásra indul, és nyakába veszi a világot... Egy jól ismert történet Tony Wolf szemet...
A Kassai ikrek szerelmes kamaszként vágtak bele a nyári szünetbe, de hiába reméltek idilli heteket, a nyár kész érzelmi hullámvasútra sikeredett. Kiderült ugyanis, hogy a szerelem?nek van vagy...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
JÁTÉKSZABÁLYZAT