|
RUFF ORSOLYA
Ruff Orsolya, újságíróként dolgozik, és olyan szerencsés, hogy arról ír, amiről szeret.
Ezek pedig a könyvek. Ha nem ír, akkor fordít. Ha nem írókról ír vagy más írók könyveit fordítja, akkor a saját történeteit veti papírra. A zöld macska titka című könyvet eredetileg a lánya tizedik születésnapjára szánta, ám, ahogy az ilyenkor lenni szokott, TERMÉSZETESEN nem készült el vele időben. Cserébe viszont egy olyan mesekönyv született, amely mindenkihez szól, és amelyben, remélhetőleg, mindenki megtalálja a kedvencét. „A kalandok és apróbb rejtélyek mellett én szeretem, amikor egy gyerekkönyvben érződik az a bizonyos biztonsági háló, amikor bár izgulunk, de azért tudjuk, hogy a végére úgyis minden elrendeződik. Úgy csúszott nekünk ez a meseregény, mint a Lármás Rumliban a mézes tej! (Hintafa blog)
A szerző kiadónál megjelent művei:
|
|
![](images/spacer.gif) |
|
Mennyi minden kis dolognak tűnik a felnőtteknek, ami egy gyereknek óriási feladat, majd siker!
Ilyen például a hajmosás, vagy épp ha fodrászhoz kell menni. Ismerős küzdelmek?
Lengyel Szilvia...
|
|
Fordította: Szabó T. Anna
Jennifer Anistonból, a világsztárból és mindenki Jóbarátjából gyerekkönyvszerző lett ezzel a kedves és vidám képeskönyvvel, ami önmagunk felfedezéséről és az önbizalomról szól. A...
|
|
Fordította: Cséplő Noémi
Egy távoli, elhagyatott szigeten, egy bentlakásos iskola rideg falai között Faye Fitzgerald hirtelen rádöbben, hogy társaival együtt azért került oda, mert valami gonoszságot követett el. De...
|
|
Fordította: Szalay Zsuzsanna
Katrina Smythe 18 éves, középiskolába jár és egy éve élőhalott. Ez a legjobb dolog, ami valaha történt vele. Úgy érzi, végre illik a boszorkányokból, vámpírokból és vérfarkasokból...
|
|