|
|
RUFF ORSOLYA
Ruff Orsolya, újságíróként dolgozik, és olyan szerencsés, hogy arról ír, amiről szeret.
Ezek pedig a könyvek. Ha nem ír, akkor fordít. Ha nem írókról ír vagy más írók könyveit fordítja, akkor a saját történeteit veti papírra. A zöld macska titka című könyvet eredetileg a lánya tizedik születésnapjára szánta, ám, ahogy az ilyenkor lenni szokott, TERMÉSZETESEN nem készült el vele időben. Cserébe viszont egy olyan mesekönyv született, amely mindenkihez szól, és amelyben, remélhetőleg, mindenki megtalálja a kedvencét. „A kalandok és apróbb rejtélyek mellett én szeretem, amikor egy gyerekkönyvben érződik az a bizonyos biztonsági háló, amikor bár izgulunk, de azért tudjuk, hogy a végére úgyis minden elrendeződik. Úgy csúszott nekünk ez a meseregény, mint a Lármás Rumliban a mézes tej! (Hintafa blog)
A szerző kiadónál megjelent művei:
|
|
 |
|
|
Fordította: Halmai Gergely
Lehet, hogy azt hiszed, ismered a Szívkirálynő történetét, a vérszomjas zsarnokét, aki tortákat fal és mindenkit le akart fejeztetni a birodalmában. Biztos hallottál már a fiatal lányról,...
|
|
|
Fordította: Ruff Orsolya
Egy ötgyermekes édesanya számára egyetlen nap sem telik unalmasan, különösen, ha már úton van a hatodik csöppség is! Anne - immáron Blythe doktorasszony - életét bearanyozzák a gyerekek,...
|
|
|
Egy döntés, ami újrakeveri a világ rendjét.
Négy birodalom. Négy kártyaszín. És egy világ, ahol a mágia sorsa egyetlen lapfordításon is múlhat.
Elizabeth Tréfle hercegnő birtokában van...
|
|
|
Mindenkinek vannak titkai. Kinek kisebbek, kinek nagyobbak. És vannak olyan dolgok is, amit ugyan mindenki csinál, de általában titokban, amikor senki nem látja. Pláne nem teszi közszemlére. Orrtúrás,...
|
|