|
RUFF ORSOLYA
Ruff Orsolya, újságíróként dolgozik, és olyan szerencsés, hogy arról ír, amiről szeret.
Ezek pedig a könyvek. Ha nem ír, akkor fordít. Ha nem írókról ír vagy más írók könyveit fordítja, akkor a saját történeteit veti papírra. A zöld macska titka című könyvet eredetileg a lánya tizedik születésnapjára szánta, ám, ahogy az ilyenkor lenni szokott, TERMÉSZETESEN nem készült el vele időben. Cserébe viszont egy olyan mesekönyv született, amely mindenkihez szól, és amelyben, remélhetőleg, mindenki megtalálja a kedvencét. „A kalandok és apróbb rejtélyek mellett én szeretem, amikor egy gyerekkönyvben érződik az a bizonyos biztonsági háló, amikor bár izgulunk, de azért tudjuk, hogy a végére úgyis minden elrendeződik. Úgy csúszott nekünk ez a meseregény, mint a Lármás Rumliban a mézes tej! (Hintafa blog)
A szerző kiadónál megjelent művei:
|
|
 |
|
,,Brokkoli, burgonya, répa,
ásd fel a kertet még ma!
Nőjön a cékla, kerek tök,
ültetek, és vizet öntök!
Malaccal és Libával mindig történik valami érdekes. Nem tétlenkednek, hanem megművelik...
|
|
Fordította: Iglódi Brúnó Boldizsár
Én, Loki, mivel MINDENBEN kiváló vagyok, így sajnos abban is, hogyan szerezzek ellenségeket.
Ahhoz, hogy elkerüljem a tragédiát, muszáj:
1. visszanyernem Georgina barátságát
2. túlélnem egy...
|
|
Fordította: Balássy Fanni
Miss Essie Cravent gyermekkorában eljegyzik egy fiúval, akivel csupán egyszer találkozott élete során, de akkor szörnyű benyomást tett rá. Időközben a gőgös, fekete hajú, kék szemű fiú...
|
|
Fordította: Hermann Alexandra
A 18 éves Aihui Jing arról álmodik, hogy egyszer majd világszínvonalú mérnök legyen, de apja hirtelen halála után az élete összeomlik. A férfi mérnöki titkairól szóló napló és a bérgyilkos...
|
|